Сторінка 1 з 6

Зауваження щодо українського ленгпаку

Додано: 10 грудня 2007, 11:01
ole-studio
В адмінці перед словом Моди зайва крапка...

в наступних рядках забрати в кінці слова колу і пробіл... (те, про що я писав в ПВ Рекорд відвідуваності (4 одночасно) відбувся Вчора, , 16:57)
'TODAY' => 'Сьогодні',
TOMORROW' => 'Завтра',
'YESTERDAY' => 'Вчора',

Re: Зауваження щодо українського ленгпаку

Додано: 10 грудня 2007, 11:53
Support
ole-studio писав:В адмінці перед словом Моди зайва крапка...

в наступних рядках забрати в кінці слова колу і пробіл... (те, про що я писав в ПВ Рекорд відвідуваності (4 одночасно) відбувся Вчора, , 16:57)
'TODAY' => 'Сьогодні',
TOMORROW' => 'Завтра',
'YESTERDAY' => 'Вчора',
В оригіналі:
'ACP_CAT_DOT_MODS' => '.MODs', аналогічно зробив і для української мови.
Коми виправлю. Залишилось з попередніх версій. Думаю на цьому тижні вийде повністю готовий ленгпак.

Re: Зауваження щодо українського ленгпаку

Додано: 13 грудня 2007, 13:28
ole-studio
файл permissions_phpbb.php рядок 197 Може переглядати прва доступу на Може переглядати права доступу

Re: Зауваження щодо українського ленгпаку

Додано: 13 грудня 2007, 15:36
Support
language pack оновлено, виправлено цю і ще декілька помилок. Завантажено реліз ленгпаку на сервер phpbb.com і phpbb.com.ua

Re: Зауваження щодо українського ленгпаку

Додано: 18 грудня 2007, 21:25
ole-studio
Може позбудемося подвійних двокрапок (истувач :: 1 зареє)? я в себе прибрав... трохи солідніше виглядає...

Re: Зауваження щодо українського ленгпаку

Додано: 20 грудня 2007, 10:32
Support
В англійський версії дві двокрапки, будемо дотримуватись її. Це не двокрапка, а просто як відділення однієї інформації від іншої. Так багато де роблять.

Re: Зауваження щодо українського ленгпаку

Додано: 20 грудня 2007, 23:21
weber
Помилка в перекладі acp/board.php:
'MAX_AVATAR_SIZE_EXPLAIN' => 'Width x Height in pixels.',

Перекладено як:
'MAX_AVATAR_SIZE_EXPLAIN' => 'Висота x Ширина в пікселях.',

Повинно бути 'Ширина х Висота в пікселях.',

Re: Зауваження щодо українського ленгпаку

Додано: 20 грудня 2007, 23:22
weber
У файлі acp/ban.php є таке:
'BAN_REASON' => 'Причина заборони доступу',
'BAN_GIVE_REASON' => 'Причина заборони доступу',

Вони перекладені однаково, хоча зміст і призначення різне.
English:
'BAN_REASON' => 'Reason for ban',
'BAN_GIVE_REASON' => 'Reason shown to the banned',

Я б переклав друге приблизно так: "Причина, яку побачить користувач"
Тому що, тільки це якраз показується юзеру.

Re: Зауваження щодо українського ленгпаку

Додано: 21 грудня 2007, 09:36
Support
ок, врахую в наступному релізі.

Re: Зауваження щодо українського ленгпаку

Додано: 19 травня 2008, 10:54
terminataaar
я дуже активно використовую phpBB3 на нашому сайті і локалізацію з цього ресурсу (дякую) - і користувачі іноді зауважують неточності - тут я буду викладати їх - по можливості мені потрібні строки - де це виправляти - у наступному форматі "ІМ'Я_МОВНОГО_ФАЙЛУ СТРОКА або МОВНИЙ_ІДЕНТИФІКАТОР"...

Klon від 14 травня 2008, 22:21
При завантаженні аватару Обзор, а не Огляд.
П.С. маю надію на співробітництво...